Headword 1 | 悉無律 |
Reading 1 | しつむりつ |
Part-of-speech | n |
English 1 | All-or-none law |
English 2 | All-or-none-principle |
Reference | http://eow.alc.co.jp/悉/UTF-8/
Entry in |
Name | jason braswell |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 蜜柑 [みかん(P);ミカン] /(n) (uk) mandarin orange (esp. the satsuma mandarin, Citrus unshiu)/(P)/ (1528410) |
Headword 1 | 蜜柑 |
Reading 1 | みかん |
Reading 2 | ミカン |
Part-of-speech | n |
English 1 | (uk) mandarin orange (esp. the satsuma mandarin, Citrus unshiu); tangerine |
Comment | Isn't this the same thing? (according to Wikipedia tangerine
is the common name for a type of mandarin orange) Anyway, I tried to search WWWJDIC for tangerine and only found "Taiwan Tangerine" (シークワーシャー) and "tangor" (キヨミオ レンジ), so this should go somewhere. Thanks. |
Other language option | eng |
Name | Z. |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | I added タンジェリン (easy). Several dictionaries give ポンカン, so I added tangerine to that entry. AFAIK not all mandarin varieties are tangerines. |
Current Entry | 縋り付く;縋りつく [すがりつく] /(v5k,vi) to cling to/ (1570560) |
Headword 1 | 縋り付く |
Headword 2 | 縋りつく |
Reading 1 | すがりつく |
Part-of-speech | v5k,vi |
English 1 | to cling to |
English 2 | to depend on |
English 3 | to embrace or hug |
Other language option | eng |
Name | Chao-Chen (Jack) Lin |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | おぞい |
Part-of-speech | adj-i |
Misc | col |
English 1 | (1) crude; inferior grade; worn; ragged; shameful |
English 2 | (2) sly; clever |
English 3 | (3) disgusting; repulsive; absurd |
Reference | http://www.geocities.co.jp/arara321jp/hougen.htm
http://www.weblio.jp/content/おぞい http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1210723677 |
Comment | It's listed as 'dialect' for many different regions, with somewhat varying meaning.
The origin could be a contraction of ozomashii. |
Name | Sakuya |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 委員会設置会社 |
Reading 1 | いいんかいせっちかいしゃ |
Part-of-speech | n |
English 1 | Company with committees |
English 2 | Company with a committee governance structure |
Reference | http://www.rieti.go.jp/cgj/en/columns/columns_008.htm
In a "company with committees," three committees need to be set up where more than half of the directors are outside directors: an auditing committee, an appointment committee and a compensation committee. http://www.marinelaw.jp/e/jml/jcmpny.html The "committee governance structure" is mainly adopted by large scale open KK, however other companies can also adopt this structure. |
Comment | "Company with committees" seems to be used by the Japanese government but "company with a committee governance structure" is more understandable. |
Name | Susan Mast |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Thanks. "Company with committees" is pretty 和製英語. I prefer the second, so I have made it: "company with a committee governance structure (e.g. auditing, appointment, compensation)" |
Current Entry | 無担保借入金 [むたんぽかりいれきん] /(n) unfunded debt/ (1672440) |
Headword 1 | 無担保借入金 |
Reading 1 | むたんぽかりいれきん |
Part-of-speech | n |
English 1 | unfunded debt |
English 2 | unsecured loan |
English 3 | unsecured debt |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 農業施設 |
Reading 1 | のうぎょうしせつ |
Part-of-speech | n |
English 1 | agricultural facility |
English 2 | agricultural implement |
Comment | There is a related entry in WI1 (am not sure about all the meanings, though) |
Name | Hendrik |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 杉玉 |
Reading 1 | すぎたま |
Part-of-speech | n |
English 1 | a ball-like object made of Japanese cedar which is hung by saké brewers outside their brewery in the eaves to inform people that a new brew of saké has been produced |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/杉玉
|
Name | Jeff Korpa |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | つる返し |
Reading 1 | つるがえし |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | digging up, removing sprouts from, and replanting tubers (esp. of the sweet potato) to make for a bigger end product. |
Reference | http://www.town.yuza.yamagata.jp/Files/1/7726/html/さつまいも実証栽培.htm |
Name | David Stormer |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Also 蔓返し. |
Headword 1 | インスコ |
Part-of-speech | n |
Part-of-speech | vs |
Misc | sl |
English 1 | install {comp} |
Reference | 「ハゲたら上記2個のファイルをもう一度上書きでいいのでインスコ」というのを応用したいんですが自分の場合どれをインスコすればいいのでしょうか? |
Comment | In common use in 2ch. Based on mislepping of インストール. |
Name | Name |
Submission Type | new |
Editorial Comment |