Current Entry | 巨樹 [きょじゅ] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 巨樹 |
Reading 1 | きょじゅ |
Part-of-speech | n, on-mim |
English 1 | giant tree |
Reference | gg5 |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment | on-mim? |
Current Entry | 化繊 [かせん] /(n) (See 化学繊維) (abbr) synthetic fibres (fibers)/(P)/ (1187250) |
Headword 1 | 化繊 |
Headword 2 | 化纎 |
Reading 1 | かせん |
Part-of-speech | n |
English 1 | (See 化学繊維) (abbr) synthetic fibres (fibers) |
Reference | |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | "iK", I think. |
Current Entry | 印環 [いんかん] /(n) signet ring/ (1168110) |
Headword 1 | 印環 |
Reading 1 | いんかん |
Part-of-speech | n |
English 1 | signet ring |
Reference | Looks like a typo for 印鑑. Only seems legit when used as part of 印環細胞癌: signet ring cell carcinoma |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | The only ref I have is the 医学英和辞典. I agree it seems only to apply to 印環細胞癌, etc. |
Current Entry | 配給 [はいきゅう] /(n,vs,adj-no) distribution (e.g. films, rice)/(P)/ (1473030) |
Headword 1 | 配給 |
Reading 1 | はいきゅう |
Part-of-speech | n,vs,adj-no |
English 1 | (1) distribution (e.g. films, rice) |
English 2 | (2) rationing (e.g. food, gasoline) |
English 3 | (3) food ration |
Reference | gg5 |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 捺印 [なついん] /(n,vs) seal/ (1459700) |
Headword 1 | 捺印 |
Reading 1 | なついん |
Part-of-speech | n,vs |
English 1 | affixing a seal |
Reference | gg5 |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 捺印 [なついん] /(n,vs) seal/ (1459700) |
Headword 1 | 捺印 |
Reading 1 | なついん |
Part-of-speech | n,vs |
English 1 | affixing a seal |
Reference | gg5 |
Comment | maybe add an xref to 押印 and 押捺 |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 悪どい(iK) [あくどい] /(adj-i) (1) (uk) gaudy/showy/excessive/(2) vicious/ (1000260) |
Headword 1 | 悪どい |
Reading 1 | あくどい |
Part-of-speech | adj-i |
English 1 | (1) (uk) gaudy |
English 2 | showy |
English 3 | excessive |
English 4 | (2) crooked |
English 5 | vicious |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ぎりぎりまで /until (till) the very last minute/up to the last minute/WI1/ |
Headword 1 | ぎりぎりまで |
Part-of-speech | exp |
English 1 | until something reaches the very limit |
English 2 | until the very last minute |
English 3 | up to the breaking point |
Reference | gg5 has some examples |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 削ぎ落とす [そぎおとす] /chip off/WI1/ |
Headword 1 | 削ぎ落とす |
Headword 2 | そぎ落とす |
Reading 1 | そぎおとす |
Part-of-speech | v5s |
English 1 | chip off |
English 2 | scrape off |
English 3 | prune |
Reference | gg5 |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 金蠅;金蝿;青蠅;青蝿 [きんばえ;キンバエ] /(n) (uk) greenbottle (esp. species Lucilia caesar)/ (1629000) |
Headword 1 | 金蠅 |
Headword 2 | 金蝿 |
Headword 3 | 青蠅 |
Headword 4 | 青蝿 |
Reading 1 | きんばえ |
Reading 2 | キンバエ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (uk) greenbottle fly (esp. species Lucilia caesar) |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 初午 [はつうま] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 初午 |
Reading 1 | はつうま |
Part-of-speech | exp |
English 1 | first "horse day" in any lunar month, but especially the second lunar month |
English 2 | traditional day for worship at "fox deity" shrines |
Reference | See below. |
Comment | Roy Miller, 46(9), gives the above reading and translations. Google throws up the odd 130k hits so I guess this is worth your consideration for a promotion.
The following entries are noted: 初午祭 【はつうままつり】 (?) ???; RH [This could be deleted, the headword may not be correct, unless it is all right to leave off the "り". I have only seen it with the "り".] 初午祭り 【はつうままつり】 (?) ???; RH [May be this should be promoted as well, but perhaps you may think that it could be combined with the headword of the above submission. This would keep the two firmly together.] 初午山 【はつうまやま】 Hatsuumayama (p); NA [I have only included this to show confirmation of reading in support of Roy Miller.] |
Other language option | eng |
Name | Francis |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 旗を振る [はたをふる] /(exp,v5r) to wave a flag/ (2402650) |
Headword 1 | 旗を振る |
Reading 1 | はたをふる |
Part-of-speech | exp,v5r |
English 1 | (1) to wave a flag |
English 2 | (2) to show the way |
English 3 | to lead |
Reference | koj |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 初午 [はつうま] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 初午 |
Reading 1 | はつうま |
Part-of-speech | exp |
English 1 | first "horse day" in any lunar month, but especially the second lunar month |
English 2 | traditional day for worship at "fox deity" shrines |
Reference | See below. |
Comment | Roy Miller, 46(9), gives the above reading and translations. Google throws up the odd 130k hits so I guess this is worth your consideration for a promotion.
The following entries are noted: 初午祭 【はつうままつり】 (?) ???; RH [This could be deleted, the headword may not be correct, unless it is all right to leave off the "り". I have only seen it with the "り".] 初午祭り 【はつうままつり】 (?) ???; RH [May be this should be promoted as well, but perhaps you may think that it could be combined with the headword of the above submission. This would keep the two firmly together.] 初午山 【はつうまやま】 Hatsuumayama (p); NA [I have only included this to show confirmation of reading in support of Roy Miller.] I hope that this is not a repeat, but some form of pop-up came on my screen when I made the submission and then the submission disappeared so this is my second attempt. |
Other language option | eng |
Name | Francis |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | マッチ /(n,vs) matcH (contest, lighting fires. etc.)/(P)/ (1128430) |
Headword 1 | マッチ |
Part-of-speech | n,vs |
English 1 | match (contest, lighting fires. etc.) |
English 2 | (vs) to match with |
English 3 | to go well with |
Reference | gg5 |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 初午 [はつうま] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 初午 |
Reading 1 | はつうま |
Part-of-speech | exp |
English 1 | first "horse day" in any lunar month, but especially the second lunar month |
English 2 | traditional day for worship at "fox deity" shrines |
Reference | See below. |
Comment | Roy Miller, 46(9), gives the above reading and translations. Google throws up the odd 130k hits so I guess this is worth your consideration for a promotion.
The following entries are noted: 初午祭 【はつうままつり】 (?) ???; RH [This could be deleted, the headword may not be correct, unless it is all right to leave off the "り". I have only seen it with the "り".] 初午祭り 【はつうままつり】 (?) ???; RH [May be this should be promoted as well, but perhaps you may think that it could be combined with the headword of the above submission. This would keep the two firmly together.] 初午山 【はつうまやま】 Hatsuumayama (p); NA [I have only included this to show confirmation of reading in support of Roy Miller.] I hope that this is not a repeat, but a pop-up came on my screen when I made the submission and then the submission disappeared so this is my second attempt. The pop-up stated: "Internet has modified this page to help prevent cross-site scripting" |
Other language option | eng |
Name | Francis |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Re: "Internet has modified this page ....." may have come from your browser.
Feel free to make an entry for 初午祭り The page at http://www.aa01.com/jculture/jcl-j/4000/4051.html may help |
Current Entry | 初午 [はつうま] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 初午 |
Reading 1 | はつうま |
Part-of-speech | exp |
English 1 | first "horse day" in any lunar month, but especially the second lunar month |
English 2 | traditional day for worship at "fox deity" shrines |
Reference | See below. |
Comment | Roy Miller, 46(9), gives the above reading and translations. Google throws up the odd 130k hits so I guess this is worth your consideration for a promotion.
The following entries are noted: 初午祭 【はつうままつり】 (?) ???; RH [This could be deleted, the headword may not be correct, unless it is all right to leave off the "り". I have only seen it with the "り".] 初午祭り 【はつうままつり】 (?) ???; RH [May be this should be promoted as well, but perhaps you may think that it could be combined with the headword of the above submission. This would keep the two firmly together.] 初午山 【はつうまやま】 Hatsuumayama (p); NA [I have only included this to show confirmation of reading in support of Roy Miller.] I hope that this is not a repeat, but a pop-up came on my screen when I made the submission and then the submission disappeared so this is my second attempt. The pop-up stated: "Internet has modified this page to help prevent cross-site scripting" |
Other language option | eng |
Name | Francis |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 初午 [はつうま] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 初午 |
Reading 1 | はつうま |
Part-of-speech | exp |
English 1 | first "horse day" in any lunar month, but especially the second lunar month |
English 2 | traditional day for worship at "fox deity" shrines |
Reference | See below. |
Comment | Roy Miller, 46(9), gives the above reading and translations. Google throws up the odd 130k hits so I guess this is worth your consideration for a promotion.
The following entries are noted: 初午祭 【はつうままつり】 (?) ???; RH [This could be deleted, the headword may not be correct, unless it is all right to leave off the "り". I have only seen it with the "り".] 初午祭り 【はつうままつり】 (?) ???; RH [May be this should be promoted as well, but perhaps you may think that it could be combined with the headword of the above submission. This would keep the two firmly together.] 初午山 【はつうまやま】 Hatsuumayama (p); NA [I have only included this to show confirmation of reading in support of Roy Miller.] I hope that this is not a repeat, but a pop-up came on my screen when I made the submission and then the submission disappeared so this is my second attempt. The pop-up stated: "Internet has modified this page to help prevent cross-site scripting" |
Other language option | eng |
Name | Francis |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 初午 [はつうま] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 初午 |
Reading 1 | はつうま |
Part-of-speech | exp |
English 1 | first "horse day" in any lunar month, but especially the second lunar month |
English 2 | traditional day for worship at "fox deity" shrines |
Reference | See below. |
Comment | Roy Miller, 46(9), gives the above reading and translations. Google throws up the odd 130k hits so I guess this is worth your consideration for a promotion.
The following entries are noted: 初午祭 【はつうままつり】 (?) ???; RH [This could be deleted, the headword may not be correct, unless it is all right to leave off the "り". I have only seen it with the "り".] 初午祭り 【はつうままつり】 (?) ???; RH [May be this should be promoted as well, but perhaps you may think that it could be combined with the headword of the above submission. This would keep the two firmly together.] 初午山 【はつうまやま】 Hatsuumayama (p); NA [I have only included this to show confirmation of reading in support of Roy Miller.] I hope that this is not a repeat, but a pop-up came on my screen when I made the submission and then the submission disappeared so this is my second attempt. The pop-up stated: "Internet has modified this page to help prevent cross-site scripting" |
Other language option | eng |
Name | Francis |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | アクア /(n) aqua/ (1919870) |
Headword 1 | アクア |
Part-of-speech | n |
English 1 | aqua |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Amendment? |
Current Entry | 爪半月 [つめはんげつ] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 爪半月 |
Reading 1 | つめはんげつ |
Part-of-speech | n |
English 1 | lunula (white crescent-shaped area at the base of a nail) |
English 2 | nail moon |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/爪半月
http://en.wikipedia.org/wiki/Lunula_(anatomy) |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 達士 |
Reading 2 | たっし |
Part-of-speech | n |
English 1 | Refined warrior/gentleman, Polished expert. |
Name | Stephen Grayston |
Submission Type | new |
Editorial Comment |