Current Entry | 久米歌 [くめうた] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 久米歌 |
Reading 1 | くめうた |
Part-of-speech | n |
English 1 | type of ancient ballad |
Reference | koj |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 神楽歌 [かぐらうた] /(n) kagura song/ (2415260) |
Headword 1 | 神楽歌 |
Reading 1 | かぐらうた |
Part-of-speech | n |
English 1 | kagura song |
Comment | xref to 神楽 |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 新内節 [しんないぶし] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 新内節 |
Reading 1 | しんないぶし |
Part-of-speech | n |
English 1 | type of Joruri recitation |
Reference | wiki 浄瑠璃 |
Comment | xref |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 箏曲 [そうきょく] /(n) koto music/ (1889480) |
Headword 1 | 箏曲 |
Headword 2 | 筝曲 |
Reading 1 | そうきょく |
Part-of-speech | n |
English 1 | koto music |
Reference | |
Comment | subtle variant |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 琴(P);箏 [こと(P);そう(箏)] /(n) (1) koto (13-stringed Japanese zither)/(2) (こと only) (arch) stringed instrument/(3) (箏 only) zheng (Chinese zither)/guzheng/(P)/ (1241450) |
Headword 1 | 琴 |
Headword 2 | 箏 |
Headword 3 | 筝 |
Reading 1 | こと |
Reading 2 | そう |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) koto (13-stringed Japanese zither) |
English 2 | (2) (こと only) (arch) stringed instrument |
English 3 | (3) (箏 only) zheng (Chinese zither) |
English 4 | guzheng |
Comment | same thing |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 琴柱;箏柱 [ことじ] /(n) bridge of a koto/ (1681900) |
Headword 1 | 琴柱 |
Headword 2 | 箏柱 |
Headword 3 | 筝柱 |
Reading 1 | ことじ |
Part-of-speech | n |
English 1 | bridge of a koto |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 大和琴 [やまとごと] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 大和琴 |
Reading 1 | やまとごと |
Part-of-speech | n |
English 1 | ancient Japanese koto thought to be native to Japan |
Reference | wiki en |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 大和琴 [やまとごと] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 大和琴 |
Headword 2 | 倭琴 |
Reading 1 | やまとごと |
Part-of-speech | n |
English 1 | ancient Japanese koto thought to be native to Japan |
Reference | wiki en |
Comment | xref to 和琴 |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 四方竹 [しほうちく] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 四方竹 |
Reading 1 | しほうちく |
Part-of-speech | n |
English 1 | Tetragonocalamus quadrangularis (type of bamboo) |
English 2 | Chimonobambusa quadrangularis |
Reference | gg5 google |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 方竹 [ほうちく] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 方竹 |
Reading 1 | ほうちく |
Part-of-speech | n |
English 1 | type of bamboo |
Reference | koj |
Comment | xref 四方竹 |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment | For new entries, please use the "cross-reference" field instead of the comment for setting an xref. The correct field sets it up automatically - a comment means I have to do it by hand. |
Headword 1 | 法竹 |
Reading 1 | ほっちく |
Part-of-speech | n |
English 1 | type of open ended bamboo flute |
Reference | wiki en
|
Comment | does not appear in any of my dictionaries. |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 羯鼓 [かっこ] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 羯鼓 |
Reading 1 | かっこ |
Part-of-speech | n |
English 1 | type of ancient Japanese drum |
Reference | wiki |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 三の鼓 [さんのつづみ] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 三の鼓 |
Reading 1 | さんのつづみ |
Part-of-speech | n |
English 1 | type of ancient Japanese drum |
Reference | wiki |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 古筝 |
Headword 2 | 古箏 |
Reading 1 | こそう |
Part-of-speech | n |
English 1 | Guzheng (type of ancient Chinese zither) |
Reference | wiki |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 吹禅 |
Reading 1 | すいぜん |
Part-of-speech | n |
Misc | obsc |
English 1 | Zen blowing meditation (performed with Shakuhachi) |
Reference | wiki en
|
Comment | this must surely have been very relaxing |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 本曲 [ほんきょく] /(n) traditional Japanese music/ (2395600) |
Headword 1 | 本曲 |
Reading 1 | ほんきょく |
Part-of-speech | n |
English 1 | type of traditional Shakuhachi music |
Reference | koj |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 俗箏 [ぞくそう] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 俗箏 |
Headword 2 | 俗筝 |
Reading 1 | ぞくそう |
Part-of-speech | n |
English 1 | modern koto (in contrast to the gagaku koto or gakuso (楽箏)) (lit. vulgar koto) |
English 2 | modern koto music |
Reference | wiki
koj |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 楽箏 [がくそう] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 楽箏 |
Headword 2 | 楽筝 |
Reading 1 | がくそう |
Part-of-speech | n |
English 1 | ancient type of koto with 13 strings used in Gagaku music |
Reference | koj |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 天蓋 [てんがい] /(n,adj-no) canopy/dome/priestly minstrel's reed hood/ (1438620) |
Headword 1 | 天蓋 |
Reading 1 | てんがい |
Part-of-speech | n,adj-no |
English 1 | (1) canopy |
English 2 | dome |
English 3 | (2) priestly minstrel's reed hood |
English 4 | reed hood worn by Komuso (虚無僧) priests |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 綾藺笠 [あやいがさ] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 綾藺笠 |
Reading 1 | あやいがさ |
Part-of-speech | n |
English 1 | type of Japaneset kasa (笠) hat |
Reference | koj |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 塗笠 |
Reading 1 | ぬりがさ |
Part-of-speech | n |
English 1 | type of Japanese kasa (笠) hat |
Comment | koj |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment | The style: "type of Japanese kasa (笠)" is a bit tautologous. I've changed it to: "(see 笠) type of traditional Japanese conical hat". |
Current Entry | 深編み笠 [ふかあみがさ] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 深編み笠 |
Reading 1 | ふかあみがさ |
Part-of-speech | n |
English 1 | type of Japanese kasa (笠) hat that covers the whole head (used by Komuso 虚無僧 monks) |
Reference | daij |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 花笠 |
Reading 1 | はながさ |
Part-of-speech | n |
English 1 | type of Japanese kasa (笠) hat adorned with flowers (used in Japanese traditional performing arts) |
Reference | gg5
daij |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 三度笠 [さんどがさ] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 三度笠 |
Reading 1 | さんどがさ |
Part-of-speech | n |
English 1 | type of Japanese kasa (笠) hat |
Reference | koj |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 紅葉笠 [もみじがさ] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 紅葉笠 |
Reading 1 | もみじがさ |
Part-of-speech | n |
English 1 | Parasenecio delphiniifolius (Asteraceae flowering plant) |
Reference | wiki |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 押し貸し [おしがし] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 押し貸し |
Reading 1 | おしがし |
Part-of-speech | n |
English 1 | (high interest) loan forcefully imposed on the borrower |
Reference | gg5 |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 整理屋 [せいりや] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 整理屋 |
Reading 1 | せいりや |
Part-of-speech | n |
English 1 | loan shark who specializes in refinancing debts |
Reference | gg5 |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 非訟事件 [ひしょうじけん] /non-contentious case/WI1/ |
Headword 1 | 非訟事件 |
Reading 1 | ひしょうじけん |
Part-of-speech | n |
English 1 | {law} non-contentious case |
Reference | gg5 |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 空貸し |
Reading 1 | からがし |
Part-of-speech | n |
English 1 | empty loan (demanding payment for a non-existing loan) |
Reference | gg5 |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 架空請求詐欺 [かくうせいきゅうさぎ] /billing fraud/WI1/ |
Headword 1 | 架空請求詐欺 |
Reading 1 | かくうせいきゅうさぎ |
Part-of-speech | n |
English 1 | fraud based on demanding payment for false claims, non-existent bills |
Reference | wiki |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 根保証 [ねほしょう] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 根保証 |
Reading 1 | ねほしょう |
Part-of-speech | n |
English 1 | basic guarantee |
English 2 | initial guarantee |
English 3 | revolving guarantee |
English 4 | revolving credit agreement |
Reference | gg5
daij |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | PHS [ピーエッチエス] /(n) personal handyphone system/PHS/ (2164150) |
Headword 1 | PHS |
Reading 1 | ピーエッチエス |
Reading 2 | ピーエイチエス |
Part-of-speech | n |
English 1 | personal handyphone system |
English 2 | PHS |
Reference | wiki |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | お電話での問い合わせ先(担当 カイリー) [?] /090 6911 xxxx [?]/Call Kylie [?]/090 6911 xxxx/WI4/ |
Headword 1 | お電話での問い合わせ先(担当 カイリー) |
Reading 1 | ? |
Part-of-speech | ? |
English 1 | 090 6911 xxxx [?] |
English 2 | Call Kylie [?] |
English 3 | 090 6911 xxxx |
English 4 | WI4 |
Comment | I think you can delete this from WI |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 090金融 |
Reading 1 | ゼロキューゼロきんゆう |
Part-of-speech | n |
English 1 | "090" financing |
English 2 | loan sharks from a cellphone without a fixed phone number |
Reference | gg5
wiki |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | プリペイド式携帯電話 [?] /pay-as-you-go cell-phone (mobile-phone) (UK)/prepaid cell-phone (cellular phone, mobile(-phone))/WI4/ |
Headword 1 | プリペイド式携帯電話 |
Reading 1 | プリペイドしきけいたいでんわ |
Part-of-speech | n |
English 1 | prepaid cellphone |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 民事介入暴力 [みんじかいにゅうぼうりょく] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 民事介入暴力 |
Reading 1 | みんじかいにゅうぼうりょく |
Part-of-speech | n |
English 1 | racketeering by interceding in civil disputes and threatening the use of violence |
Reference | wiki
gg5 |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | マイクロクレジット |
Part-of-speech | n |
English 1 | micro credit |
English 2 | microcredit |
Reference | wiki |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 十一 |
Headword 2 | トイチ |
Reading 1 | といち |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | type of illegal loan charging 10nterest every 10 days (365ate annualy) |
Reference | WIKI
GG5 |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 十一 |
Headword 2 | トイチ |
Reading 1 | といち |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | type of illegal loan charging 10 % interest every 10 days |
Reference | WIKI
GG5 |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 無限連鎖講 [むげんれんさこう] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 無限連鎖講 |
Reading 1 | むげんれんさこう |
Part-of-speech | n |
English 1 | pyramid scheme |
Comment | xref 鼠講 |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment | xref can be done in the correct field. |
Headword 1 | 不退去罪 |
Reading 1 | ふたいきょざい |
Part-of-speech | n |
English 1 | unlawful trespass |
English 2 | occupying a property and refusing to leave |
Reference | gg5 |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 開運商法 |
Reading 1 | かいうんしょうほう |
Part-of-speech | n |
English 1 | fraudulent way of business, cajoling people into buying articles for an extremely high price by claiming they will bring good luck |
Cross-reference | 霊感商法 |
Reference | wiki |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 霊感商法 [れいかんしょうほう] /(n) fraudulent way of business, cajoling people into buying articles for an extremely high price by claiming they will bring good luck/ (1948720) |
Headword 1 | 霊感商法 |
Reading 1 | れいかんしょうほう |
Part-of-speech | n |
English 1 | fraudulent way of business, cajoling people into buying articles for an extremely high price by claiming they possess some supernatural power |
Reference | gg5
wiki |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 霊能力 [れいのうりょく] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 霊能力 |
Reading 1 | れいのうりょく |
Part-of-speech | n |
English 1 | psychic power |
Reference | gg5 |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ローファー /(n) Loafer/WI1/ |
Headword 1 | ローファー |
Part-of-speech | n |
English 1 | loafers |
Comment | I see there's also an entry in WI1 with ズ at the end, but that form is absolutely not used as often. Indeed, the first page of hits with ローファーズ is mostly about a band called The Golden Loafers.
"ローファー" の検索結果 約 5,020,000 件中 1 - 10 件目 (0.21 秒) "ローファーズ" の検索結果 約 22,400 件中 1 - 10 件目 (0.16 秒) On the other hand, in English you'd normally use the plural form, so I made it this way. |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | new |
Editorial Comment | I included ローファーズ to help the word-translation method. |
Headword 1 | 廃ビル |
Reading 1 | はいビル |
Part-of-speech | n |
English 1 | abandoned building |
English 2 | derelict building |
Reference | google images |
Name | Name |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 怒濤 [どとう] /(n) surging waves/ (1762330) |
Headword 1 | 怒濤 |
Reading 1 | どとう |
Part-of-speech | n |
English 1 | surging waves |
English 2 | leaps and bounds |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 災害割増特約 |
Reading 1 | さいがいわりましとくやく |
Part-of-speech | n |
English 1 | AD (accidental death rider) |
English 2 | accidental death benefit rider (AD) |
English 3 | AD (accidental death benefit) |
Comment | This is insurance specific mix-word. |
Name | Mukesh |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 差分取り込み |
Headword 2 | 差分取込み |
Reading 1 | さぶんとりこみ |
Part-of-speech | n |
English 1 | Differential uptake(mkg) |
English 2 | Differential incorporation(pj) |
Name | Mukesh |
Submission Type | new |
Editorial Comment | "(mkg)"?? "(pj)"?? |
Headword 1 | 使いやすさ |
Reading 1 | つかいやすさ |
Part-of-speech | adv |
English 1 | Usability |
English 2 | Easy to use |
Name | Mukesh |
Submission Type | new |
Editorial Comment | As 使いやすい is an entry I don't think 使いやすさ is needed. |
Headword 1 | 再判定中 |
Reading 1 | さいはんていちゅう |
Part-of-speech | n |
English 1 | Under re-judgment |
Name | Mukesh |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 要督促 |
Reading 1 | ようとくそく |
Part-of-speech | n |
English 1 | Necessary reminder |
Name | Mukesh |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 留意点 |
Reading 1 | りゅういてん |
Part-of-speech | n |
English 1 | Points to remember |
English 2 | Notes |
Name | MukeshGupta |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 2進数 |
Reading 1 | 2しんすう |
Part-of-speech | n |
English 1 | binary digits |
Name | MukeshGupta |
Submission Type | new |
Editorial Comment |