Current Entry | アクティブターミネータ /(n) {comp} active-terminaor/ (2279360) |
Headword 1 | アクティブターミネータ |
Part-of-speech | n |
English 1 | {comp} active-terminator |
Comment | Spelling error in translation |
Other language option | eng |
Name | Mike |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 堂舎 [どうしゃ] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 堂舎 |
Reading 1 | どうしゃ |
Part-of-speech | exp |
English 1 | big and small domestic buildings |
Reference | See below. |
Comment | Tentatively, I am proposing a promotion with the object that under the spotlight of your experts, an improved translation may arise. This picks up the odd 23k Google hits. It appears in Roy Miller's Reader, but he does not [at least, I cannot find] assist with a meaning. See 43, p. 200, col. 32.
The relevant text is this: ".... 地震によって堂舎十数棟倒壊の厄にあった。" Based upon my understanding [following some research], I take this to mean something like this: "... it was a calamity that tenfold numbers of big and small houses [dwellings] were destroyed as a result of the earthquake" I hope that gives sufficient reason for you to promote this RH. |
Other language option | eng |
Name | Francis |
Submission Type | new |
Editorial Comment | See below. |
Current Entry | 堂舎 [どうしゃ] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 堂舎 |
Reading 1 | どうしゃ |
Reading 2 | どうじゃ |
Reading 3 | とうじゃ |
Part-of-speech | n |
English 1 | big and small houses |
English 2 | shrines and temples |
Reference | from yahoo:
《「堂」は大きな家、「舎」は小さな家の意。古くは「とうじゃ」「どうじゃ」とも》大小の建物。特に、社寺の建物。 [ 大辞泉 提供:JapanKnowledge ] 〔補説〕 「とうじゃ」「どうじゃ」とも。「堂」は大きな家、「舎」は小さな家 大小の建物。特に社寺の建物。 |
Comment | Just look it up at dic.yahoo.co.jp or http://dictionary.goo.ne.jp/
or http://www.excite.co.jp/dictionary/ (E-J J-E dict)(堂舎 is not there) or buy Kojien (広辞苑). (includes 堂舎) |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment | I think it's saying that it especially applies to shines, etc. |
Current Entry | 齲蝕;う蝕 [うしょく] /(n) tooth decay/ (1575600) |
Headword 1 | 齲蝕 |
Headword 2 | う蝕 |
Reading 1 | うしょく |
Part-of-speech | n |
English 1 | tooth decay |
English 1 | dental caries |
Reference | http://eow.alc.co.jp/齲蝕/UTF-8/ |
Comment | Needs a more scientific-sounding definition added. |
Other language option | eng |
Name | David Stormer |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | マルチプレクサ |
Part-of-speech | n |
English 1 | multiplexer |
Comment | Currently given as
multiplexor; ED The -er spelling is preferable. |
Name | C.F. Ryal |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Can be both. |
Current Entry | 姫様;姫さま [ひめさま] /(n) daughter of a nobleman/ (1487960) |
Headword 1 | 姫様 |
Headword 2 | 姫さま |
Reading 1 | ひめさま |
Part-of-speech | n |
English 1 | princess |
English 2 | daughter of a nobleman |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 胴付長靴 |
Reading 1 | どうつきながくつ |
Part-of-speech | n |
English 1 | waders (waterproof pants often fitted with boots, used mostly by fishermen) |
Name | Juan Manuel Cardona |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 赤べこ |
Reading 1 | あかべこ |
Part-of-speech | n |
English 1 | Traditional toy from Fukushima prefecture in the shape of a red cow, also used as a talisman against smallpox |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/赤べこ |
Name | Juan Manuel Cardona |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 枡席 |
Headword 2 | 升席 |
Reading 1 | ますせき |
Part-of-speech | n |
English 1 | Ttraditional square Japanese audience seat for viewing plays, sumo wrestling matches, etc., accomodating 1 person |
Name | Juan Manuel Cardona |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Already an entry. Are you sure about that "1 person"? |
Headword 1 | 羽を伸ばす |
Reading 1 | はねをのばす |
Part-of-speech | exp |
English 1 | To let your hair down |
English 2 | To have fun after a period of work or stress |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=羽&dtype=0&stype=1&dname=0ss&ref=1&index=115911700050
http://eow.alc.co.jp/羽を伸ばす/UTF-8/?ref=sa |
Name | Sergio Angel |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 歟 |
Reading 1 | か |
Part-of-speech | prt |
English 1 | (old interrogative particle) ? |
Reference | from 福澤諭吉「脱亜論」 |
Name | David |
Submission Type | new |
Editorial Comment | I'll make this a comment on the か entry rather than a headword. It's really obscure. |