New Entries/Amendments for 2010-05-18

These are the submissions received via the WWW forms for this day. I (Jim Breen) will annotate the submission if I think it needs to be amended or rejected or if I have a question about it. Otherwise it can be assumed that it has been accepted. You can see how it will look in EDICT by looking at the "diffs" file for this day or the next in the diffs directory.
Annotations completed: 18 May.
Current Entry靴紐 [くつひも] /(n) (See 靴の紐) shoelace/bootlace/ (1246790)
Headword 1靴紐
Headword 2靴ひも
Reading 1くつひも
Part-of-speechn
English 1(See 靴の紐) shoelace
English 2bootlace
Other language optioneng
NameScott
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1山岳地
Reading 1さんがくち
Part-of-speechn
English 1(See 山岳地帯) mountain land
English 2mountains
Reference日本でも風力発電は年々増えてきていますが、風の強い場所が、離島(りとう)や山岳地(さんがくち)など傾斜(けいしゃ)の急な場所に多いという問題や、雷や台風などへの対策(たいさく)が必要になるなど
CommentSee existing example:

この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
This dog is trained to save people in the mountains.
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry詔命 [しょうめい] /(?) ???/RH/
Headword 1詔命
Reading 1しょうめい
Part-of-speechn,vs
English 1imperial command
Cross-reference勅命
Referencedaij
Other language optioneng
NameScott
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry至日 [しじつ] /(?) ???/RH/
Headword 1至日
Reading 1しじつ
Part-of-speechn
English 1day of the solstice
Referencedaij
Other language optioneng
NameScott
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry生鮭 [なまじゃけ] /(?) ???/RH/
Headword 1生鮭
Reading 1なまじゃけ
Part-of-speechn
English 1fresh salmon
ReferenceSee below.
CommentI guess that one could put "なま," as a prefix, in front of so many things. However, the combination with salmon does seem a natural combination. There are nearly 60k Google hits for the general search and nearly 40k Google images. The Google images seems to show cooked fish so I did not include the expression "raw" above.

Perhaps, you would consider promotion. The novice would appreciate it.
Other language optioneng
NameFrancis
Submission Typenew
Editorial Comment I see pictures of raw salmon as well. GG5 has "unsalted salmon" too. I'll extend it to take in those.

Headword 1番組宣伝
Headword 2番組宣傳
Reading 1ばんぐみせんでん
Part-of-speechn
Part-of-speechn
Part-of-speechn
Part-of-speechn
English 1program PR
ReferenceNone
NameTae
Submission Typenew
Editorial Comment "None" as a reference tempts me to ignore it. I see 番組宣伝 being used, so I'll let it through as "program publicity". No evidence of 番組宣傳 that I can see.


(0)
Current Entry椋子 [りょうこ] Ryouko (f)
Headword 1椋子
Reading 1りょうこ
Part-of-speechf
English 1Ryouko (f)
Reference- seen in a woman's name
- http://homepage2.nifty.com/TAB01645/ohara/p09.htm
CommentIf it is at all possible, could you please add the ninth kanji on the given
reference page (木偏の口) - apparently a "true Japanese" character with the
same meaning as 椋 - followed by 子, of course, as headword2 (kanji2) to this
entry and also include that same kanji in the "kanji lookup" and "multi radical
kanji" databases? I haven't found a way to write that kanji (yet), and i have not
been able to locate any other reference but the one i am giving above, where all
character entries are shown as GIF images.
It has taken me an hour of searching to find this kanji on the web (the only other
reference i have had until now has been a woman's name, written by hand)...
and wouldn't it be great if EDICT stood out from the rest by having this kanji in
its databases...
(You can (temporarily) pick up the character here as well ("double stitched"
and all that): http://www.islandnet.com/japan/k722.gif)
Other language optioneng
NameHendrik
Submission Typenew
Editorial Comment Not possible, as it's not in any JIS standard or Unicode. It's not even in the Morohashi 大漢和辞典. A *very* obscure 国字.

Headword 1出雲弁
Reading 1いずもべん
Part-of-speechn
English 1Izumo dialect, spoken mostly in eastern Shimane prefecture
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/雲伯方言
http://www7a.biglobe.ne.jp/~izumobenn/
NameJuan Manuel Cardona
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1雲伯方言
Reading 1うんぱくほうげん
Part-of-speechn
English 1Dialects of Japanese spoken in Western Tottori prefecture and Eastern Shimane prefecture
Cross-reference出雲弁
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/雲伯方言
NameJuan Manuel Cardona
Submission Typenew
Editorial Comment Please follow the guidelines on use of capitals (Dialects -> dialects).

Headword 1因州弁
Reading 1いんしゅうべん
Part-of-speechn
English 1Dialects of Japanese spoken in Eastern Tottori prefecture
Cross-reference鳥取弁
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/特別:リンク元/因州弁
NameJuan Manuel Cardona
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1鳥取弁
Reading 1とっとりべん
Part-of-speechn
English 1Dialects of Japanese spoken in Eastern Tottori prefecture
Cross-reference出雲弁
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/鳥取弁
NameJuan Manuel Cardona
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1だんだん
Reading 1だんだん
Part-of-speechexp
English 1Thank you (dialect from the Izumo region of Shimane Prefecture)
Referencehttp://www7a.biglobe.ne.jp/~izumobenn/izumo/jisho/i_ta_1.htm#danndann
NameJuan Manuel Cardona
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry物言う [ものいう] /(v5u,vt) to talk/to carry meaning/ (1847000)
Headword 1物言う
Headword 2もの言う
Reading 1ものいう
Part-of-speechv5u,vt
English 1to talk
English 2to carry meaning
Other language optioneng
NameName
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1がんす
Reading 1がんす
Part-of-speechexp
English 1Colloquial way of "gozaimasu"
Cross-referenceございます,ござんす,ごあんす
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=がんす&dtype=0&dname=0na&stype=0&pagenum=1&index=04716503911500
CommentUsually seen as でがんす
NameJuan Manuel Cardona
Submission Typenew
Editorial Comment There are already entries for 御座んす/ござんす and ごあんす, so I have decided to merge them and include がんす.

Headword 1ござんす
Reading 1ござんす
Part-of-speechexp
English 1Colloquial way of "gozaimasu"
Cross-referenceがんす,ごあんす、ございます
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=がんす&dtype=0&dname=0na&stype=0&pagenum=1&index=04716503911500
NameJuan Manuel Cardona
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ごあんす
Reading 1ごあんす
Part-of-speechexp
English 1Colloquial way of "gozaimasu"
Cross-referenceございます,ござんす,がんす
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=がんす&dtype=0&dname=0na&stype=0&pagenum=1&index=04716503911500
NameJuan Manuel Cardona
Submission Typenew
Editorial Comment BTW, there is an entry for ごあんす already. And for 御座んす/ござんす

Current Entry飛躍 [ひやく] /(n,vs) (1) leaping/activity/(2) leapfrog (over a problem)/making a leap (e.g. in logic)/(3) makng great strides/making rapid progress/(4) emerging/(5) becoming active/playing an active part/(P)/ (1485560)
Headword 1飛躍
Reading 1ひやく
Part-of-speechn,vs
English 1(1) leaping
English 2activity
English 3(2) leapfrog (over a problem)
English 4making a leap (e.g. in logic)
English 5(3) making great strides
English 6making rapid progress
English 7(4) emerging
English 8(5) becoming active
English 9playing an active part
CommentTranslation (English, etc.) 5: correct spelling error
makng --> making
Other language optioneng
NameC.F. Ryal
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1ぷるぷる
Reading 1ぷるぷる
Part-of-speechadv-to
English 1Yielding, soft, elastic
English 2jiggle, bounce, tremble slightly
Referencehttp://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1117069886
プルプル
仔犬などが震えている状態を表現したり
プリンを触ったような感覚を表現します。[ぷるぷるとしたプリン」
NameJuan Manuel Cardona
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ホルモン焼き
Headword 2ホルモン焼
Reading 1ほるもんやき
Part-of-speechn
English 1Roasted (pig's, etc.) entrails
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=ホルモン焼き&stype=0&dtype=0
NameJuan Manuel Cardona
Submission Typenew
Editorial Comment ホルモン焼き is already an entry.

Current Entry貯蔵庫 [ちょぞうこ] /(n) storehouse/ (1942660)
Headword 1貯蔵庫
Reading 1ちょぞうこ
Part-of-speechn
English 1storehouse
English 2bunker
English 3silo
Referencehttp://eow.alc.co.jp/貯蔵庫/UTF-8/
Other language optioneng
NameName
Submission Typeamend
Editorial Comment


(0)
Current Entry狩猟旅行 [しゅりょうりょこう] /safari/WI1/
Headword 1狩猟旅行
Reading 1しゅりょうりょこう
Part-of-speechn
English 1safari
English 2WI1
Referencehttp://eow.alc.co.jp/狩猟旅行/UTF-8/
Other language optioneng
NameName
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry狩猟隊 [?] /safari/troop of hunters/WI2/
Headword 1狩猟隊
Reading 1しゅりょうたい
Part-of-speechn
English 1safari
English 2troop of hunters
English 3WI2
Referencehttp://eow.alc.co.jp/狩猟隊/UTF-8/
Other language optioneng
NameName
Submission Typenew
Editorial Comment