Current Entry | 官庫 [かんこ] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 官庫 |
Reading 1 | かんこ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) national treasury |
English 2 | (2) warehouse owned by the government |
Reference | daij |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 念を押す [ねんをおす] /(exp) to make sure of/to call attention to/to emphasize/to emphasise/ (1900890) |
Headword 1 | 念を押す |
Reading 1 | ねんをおす |
Part-of-speech | exp,v5s |
English 1 | to make sure of |
English 2 | to call attention to |
English 3 | to emphasize |
English 4 | to emphasise |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 尻尾を巻く [しっぽをまく] /(exp) (1) (a person) to admit defeat/to turn tail (and run)/(2) (a dog) to tuck one's tail between one's legs/ (2118330) |
Headword 1 | 尻尾を巻く |
Reading 1 | しっぽをまく |
Part-of-speech | exp,v5k |
English 1 | (1) (a person) to admit defeat |
English 2 | to turn tail (and run) |
English 3 | (2) (a dog) to tuck one's tail between one's legs |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 見てもらう;見て貰う;診てもらう;診て貰う [みてもらう] /(exp) (1) (esp. 診てもらう) to see (a doctor, etc.)/(2) to consult (someone)/ (2176020) |
Headword 1 | 見てもらう |
Headword 2 | 見て貰う |
Headword 3 | 診てもらう |
Headword 4 | 診て貰う |
Reading 1 | みてもらう |
Part-of-speech | exp,v5u |
English 1 | (1) (esp. 診てもらう) to see (a doctor, etc.) |
English 2 | (2) to consult (someone) |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 釜を掘る [かまをほる] /(exp) (1) (See お釜を掘る) (uk) (col) (vulg) to perform anal sex/to bugger/to sodomize/to sodomise/(2) to crash one's car into the back of another/ (1209090) |
Headword 1 | 釜を掘る |
Reading 1 | かまをほる |
Part-of-speech | exp,v5r |
English 1 | (1) (See お釜を掘る) (uk) (col) (vulg) to perform anal sex |
English 2 | to bugger |
English 3 | to sodomize |
English 4 | to sodomise |
English 5 | (2) to crash one's car into the back of another |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 事による [ことによる] /(exp) (1) (See に依る) (uk) depending on the circumstances/(2) due to (with modifying verb)/(P)/ (1313590) |
Headword 1 | 事による |
Reading 1 | ことによる |
Part-of-speech | exp,v5r |
English 1 | (1) (See に依る) (uk) depending on the circumstances |
English 2 | (2) due to (with modifying verb) |
Comment | missing verb group tags on expressions are a large scale problem. Maybe there could be some way of automating the task. |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | May be possible later once the database has settled down. Will take some care, e.g. v1/v5r problem. |
Current Entry | 活を入れる;喝を入れる(iK) [かつをいれる] /(exp) (1) (See 活) to apply the art of resuscitation (in judo, etc.)/(2) to breathe life into/to stimulate/to encourage someone/to give someone a pep talk/(3) (See 喝) to shout the word 'katsu' in order to scold or reprimand (esp. in Zen)/to scold/ (1866060) |
Headword 1 | 活を入れる |
Headword 2 | 喝を入れる |
Reading 1 | かつをいれる |
Part-of-speech | exp,v1 |
English 1 | (1) (See 活) to apply the art of resuscitation (in judo, etc.) |
English 2 | (2) to breathe life into |
English 3 | to stimulate |
English 4 | to encourage someone |
English 5 | to give someone a pep talk |
English 6 | (3) (See 喝) to shout the word 'katsu' in order to scold or reprimand (esp. in Zen) |
English 7 | to scold |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 鴨にする [かもにする] /(exp) (1) (See 鴨,鴨る) (col) (uk) to easily attain victory/(2) to dupe/to swindle/ (2425900) |
Headword 1 | 鴨にする |
Reading 1 | かもにする |
Part-of-speech | exp,vs-s |
English 1 | (1) (See 鴨,鴨る) (col) (uk) to easily attain victory |
English 2 | (2) to dupe |
English 3 | to swindle |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | I'm not sure this is really a "vs-s", which I restrict to the slightly special 関する style. |
Current Entry | 間に合っている [まにあっている] /(exp) (1) (See 間に合う) to already have enough (phrase often used in turning down an offer)/to already have what one needs/(2) to be on time/ (2138310) |
Headword 1 | 間に合っている |
Reading 1 | まにあっている |
Part-of-speech | exp,v5r |
English 1 | (1) (See 間に合う) to already have enough (phrase often used in turning down an offer) |
English 2 | to already have what one needs |
English 3 | (2) to be on time |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 酷のある;濃のある(iK) [こくのある] /(exp) (1) (See 酷がある) (uk) deep (colour)/(2) thick (liquid, fluid)/ (2038245) |
Headword 1 | 酷のある |
Headword 2 | 濃のある |
Reading 1 | こくのある |
Part-of-speech | exp |
English 1 | (1) (See 酷がある) (uk) deep (colour) |
English 2 | (2) thick (liquid, fluid) |
Comment | duplicate delete |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Duplicate of what? Are you conflating 酷のある and 酷がある? |
Current Entry | 酷がある;濃がある(iK) [こくがある] /(exp) (1) (See 酷のある) (uk) deep (colour)/(2) thick (liquid, fluid)/(3) full-bodied, rich (flavour)/ (2038240) |
Headword 1 | 酷がある |
Headword 2 | 濃がある |
Reading 1 | こくがある |
Part-of-speech | exp,v5r |
English 1 | (1) (See 酷のある) (uk) deep (colour) |
English 2 | (2) thick (liquid, fluid) |
English 3 | (3) full-bodied, rich (flavour) |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | ある is v5r-i. |
Current Entry | 白目を剥く [しろめをむく] /(exp) (1) (See 白目) to open one's eyes wide (as in fear or anger)/(2) to faint/ (2221100) |
Headword 1 | 白目を剥く |
Reading 1 | しろめをむく |
Part-of-speech | exp,v5k |
English 1 | (1) (See 白目) to open one's eyes wide (as in fear or anger) |
English 2 | (2) to faint |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 罰が当たる [ばちがあたる] /(exp) (1) (uk) to incur divine punishment/to pay for one's sins/(int) (2) You'll pay for that!/What goes around, comes around/ (1478070) |
Headword 1 | 罰が当たる |
Reading 1 | ばちがあたる |
Part-of-speech | exp,v5r |
English 1 | (1) (uk) to incur divine punishment |
English 2 | to pay for one's sins |
English 3 | (int) (2) You'll pay for that! |
English 4 | What goes around, comes around |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 人文学部 |
Reading 1 | じんぶんがくぶ |
Part-of-speech | n |
English 1 | faculty of humanities |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/人文学部 |
Name | Kaj Syrjänen |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | お邪魔します;御邪魔します [おじゃまします] /(exp) (1) excuse me for disturbing (interrupting) you/(2) greeting used on going to someone's home/ (1002050) |
Headword 1 | お邪魔します |
Headword 2 | 御邪魔します |
Reading 1 | おじゃまします |
Part-of-speech | exp,vs-s |
English 1 | (1) excuse me for disturbing (interrupting) you |
English 2 | (2) greeting used on going to someone's home |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Not vs-s. |
Current Entry | 水を向ける [みずをむける] /(exp) (1) taking a stab at arousing someone's interest/(2) (of a shrine maiden) presenting water to spirits while invoking them/(3) offering water before a grave/ (2116140) |
Headword 1 | 水を向ける |
Reading 1 | みずをむける |
Part-of-speech | exp,v5r |
English 1 | (1) taking a stab at arousing someone's interest |
English 2 | (2) (of a shrine maiden) presenting water to spirits while invoking them |
English 3 | (3) offering water before a grave |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | 向ける is v1. |
Current Entry | しつつ行なう [しつつおこなう] /(exp) (1) to be carrying out/to be in the process of carrying out/(2) to be performing/to be in the process of performing/ (2395590) |
Headword 1 | しつつ行なう |
Reading 1 | しつつおこなう |
Part-of-speech | exp,v5u |
English 1 | (1) to be carrying out |
English 2 | to be in the process of carrying out |
English 3 | (2) to be performing |
English 4 | to be in the process of performing |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 口に乗る [くちにのる] /(exp) (1) to be a topic of conversation/to be made much of/(2) to be taken in/ (2128580) |
Headword 1 | 口に乗る |
Reading 1 | くちにのる |
Part-of-speech | exp,v5r |
English 1 | (1) to be a topic of conversation |
English 2 | to be made much of |
English 3 | (2) to be taken in |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 気が回る [きがまわる] /(exp) (1) to be attentive to small details/(2) to be attentive to others (or others' concerns)/(3) to have one's mind turn groundlessly to something negative/ (2159180) |
Headword 1 | 気が回る |
Reading 1 | きがまわる |
Part-of-speech | exp,v5r |
English 1 | (1) to be attentive to small details |
English 2 | (2) to be attentive to others (or others' concerns) |
English 3 | (3) to have one's mind turn groundlessly to something negative |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 鼻につく;鼻に付く [はなにつく] /(exp) (1) to be cloying/to be sick and tired with/to be disgusted with/to get up someone's nose/(2) to stink/ (2060860) |
Headword 1 | 鼻につく |
Headword 2 | 鼻に付く |
Reading 1 | はなにつく |
Part-of-speech | exp,v5k |
English 1 | (1) to be cloying |
English 2 | to be sick and tired with |
English 3 | to be disgusted with |
English 4 | to get up someone's nose |
English 5 | (2) to stink |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 調子に乗る [ちょうしにのる] /(exp) (1) to be elated/to be excited/to be caught up in the moment/to be carried away/to get cocky/(2) to get up to speed/to move into gear/ (1429180) |
Headword 1 | 調子に乗る |
Reading 1 | ちょうしにのる |
Part-of-speech | exp,v5r |
English 1 | (1) to be elated |
English 2 | to be excited |
English 3 | to be caught up in the moment |
English 4 | to be carried away |
English 5 | to get cocky |
English 6 | (2) to get up to speed |
English 7 | to move into gear |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 身をやつす;身を窶す [みをやつす] /(exp) (1) to be enthralled by/(2) to be disguised as/ (2062960) |
Headword 1 | 身をやつす |
Headword 2 | 身を窶す |
Reading 1 | みをやつす |
Part-of-speech | exp,v5s |
English 1 | (1) to be enthralled by |
English 2 | (2) to be disguised as |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 明らかになる [あきらかになる] /(exp) (1) to become clear/(2) to be made public/ (1532330) |
Headword 1 | 明らかになる |
Reading 1 | あきらかになる |
Part-of-speech | exp,v5r |
English 1 | (1) to become clear |
English 2 | (2) to be made public |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 病膏肓に入る [やまいこうこうにいる] /(exp) (1) to become seriously ill/to catch an incurable illness/(2) to become a slave of a habit/ (1913380) |
Headword 1 | 病膏肓に入る |
Reading 1 | やまいこうこうにいる |
Part-of-speech | exp,v5r |
English 1 | (1) to become seriously ill |
English 2 | to catch an incurable illness |
English 3 | (2) to become a slave of a habit |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 銀を取る [ぎんをとる] /(exp) (1) to capture a gin (shogi)/(2) to desilverize/to desilverise/ (1871720) |
Headword 1 | 銀を取る |
Reading 1 | ぎんをとる |
Part-of-speech | exp,v5r |
English 1 | (1) to capture a gin (shogi) |
English 2 | (2) to desilverize |
English 3 | to desilverise |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 油を絞る;油を搾る [あぶらをしぼる] /(exp) (1) to chew out/to reprimand severely/to rake over the coals/to give a sound scolding/to tell someone off/to scold/to rebuke/(2) to press oil/ (1538600) |
Headword 1 | 油を絞る |
Headword 2 | 油を搾る |
Reading 1 | あぶらをしぼる |
Part-of-speech | exp,v5r |
English 1 | (1) to chew out |
English 2 | to reprimand severely |
English 3 | to rake over the coals |
English 4 | to give a sound scolding |
English 5 | to tell someone off |
English 6 | to scold |
English 7 | to rebuke |
English 8 | (2) to press oil |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 目を細める [めをほそめる] /(exp) (1) to close one's eyes partly/to squint/(2) to smile with one's whole face/to look fondly at/ (2152320) |
Headword 1 | 目を細める |
Reading 1 | めをほそめる |
Part-of-speech | exp,v5r |
English 1 | (1) to close one's eyes partly |
English 2 | to squint |
English 3 | (2) to smile with one's whole face |
English 4 | to look fondly at |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 寝首をかく;寝首を掻く [ねくびをかく] /(exp) (1) to cut off the head of a sleeping person/to assassinate someone while he sleeps/(2) to catch someone off his guard by setting traps/ (2118410) |
Headword 1 | 寝首をかく |
Headword 2 | 寝首を掻く |
Reading 1 | ねくびをかく |
Part-of-speech | exp,v5k |
English 1 | (1) to cut off the head of a sleeping person |
English 2 | to assassinate someone while he sleeps |
English 3 | (2) to catch someone off his guard by setting traps |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 冷や飯を食う [ひやめしをくう] /(exp) (1) to depend on somebody for food and lodging/(2) to be treated coldly/to be kept in a low position/ (2118990) |
Headword 1 | 冷や飯を食う |
Reading 1 | ひやめしをくう |
Part-of-speech | exp,v5u |
English 1 | (1) to depend on somebody for food and lodging |
English 2 | (2) to be treated coldly |
English 3 | to be kept in a low position |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 差を付ける [さをつける] /(exp) (1) to establish a lead/(2) to distinguish (between)/to ascertain or tell the difference (between)/to discriminate/ (1879310) |
Headword 1 | 差を付ける |
Reading 1 | さをつける |
Part-of-speech | exp,v5r |
English 1 | (1) to establish a lead |
English 2 | (2) to distinguish (between) |
English 3 | to ascertain or tell the difference (between) |
English 4 | to discriminate |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 単位を落とす [たんいをおとす] /(exp) (1) to fail to earn a credit/(2) fail to make the grade/ (1891720) |
Headword 1 | 単位を落とす |
Reading 1 | たんいをおとす |
Part-of-speech | exp,v5s |
English 1 | (1) to fail to earn a credit |
English 2 | (2) fail to make the grade |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 首を切る [くびをきる] /(exp) (1) to fire from a job/to dismiss/to discharge/(2) to behead/ (1329240) |
Headword 1 | 首を切る |
Reading 1 | くびをきる |
Part-of-speech | exp,v5r |
English 1 | (1) to fire from a job |
English 2 | to dismiss |
English 3 | to discharge |
English 4 | (2) to behead |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 暇を出す [ひまをだす] /(exp) (1) to fire someone/to discharge someone/(2) to divorce one's wife/ (2086400) |
Headword 1 | 暇を出す |
Reading 1 | ひまをだす |
Part-of-speech | exp,v5s |
English 1 | (1) to fire someone |
English 2 | to discharge someone |
English 3 | (2) to divorce one's wife |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 尻馬に乗る [しりうまにのる] /(exp) (1) to follow suit/to imitate or follow someone blindly/(2) to ride on someone's back/to ride someone's coattails/to take advantage, e.g. of another's popularity/ (1982890) |
Headword 1 | 尻馬に乗る |
Reading 1 | しりうまにのる |
Part-of-speech | exp,v5r |
English 1 | (1) to follow suit |
English 2 | to imitate or follow someone blindly |
English 3 | (2) to ride on someone's back |
English 4 | to ride someone's coattails |
English 5 | to take advantage, e.g. of another's popularity |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 板につく;板に付く;板に着く(iK) [いたにつく] /(exp) (1) to get used to one's work/to become accustomed to one's position/(2) to be at home (on the stage)/ (1858410) |
Headword 1 | 板につく |
Headword 2 | 板に付く |
Headword 3 | 板に着く |
Reading 1 | いたにつく |
Part-of-speech | exp,v5k |
English 1 | (1) to get used to one's work |
English 2 | to become accustomed to one's position |
English 3 | (2) to be at home (on the stage) |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 頭を垂れる;こうべを垂れる;首を垂れる [こうべをたれる] /(exp) (1) to hang one's head/(2) to bow down/ (2056460) |
Headword 1 | 頭を垂れる |
Headword 2 | こうべを垂れる |
Headword 3 | 首を垂れる |
Reading 1 | こうべをたれる |
Part-of-speech | exp,v5r |
English 1 | (1) to hang one's head |
English 2 | (2) to bow down |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | 垂れる also is v1. |
Current Entry | 逆鱗に触れる [げきりんにふれる] /(exp) (1) to infuriate your superior/to incur the anger of one's boss/to bring (a superior's) wrath down upon (one)/(2) (original meaning) to provoke the Emperor's displeasure/ (2089050) |
Headword 1 | 逆鱗に触れる |
Reading 1 | げきりんにふれる |
Part-of-speech | exp,v5r |
English 1 | (1) to infuriate your superior |
English 2 | to incur the anger of one's boss |
English 3 | to bring (a superior's) wrath down upon (one) |
English 4 | (2) (original meaning) to provoke the Emperor's displeasure |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | As is 触れる. |
Current Entry | 身につける(P);身に付ける;身に着ける [みにつける] /(exp) (1) to learn/to acquire knowledge/(2) to carry/to wear (clothes, etc.)/to put on/(P)/ (1980660) |
Headword 1 | 身につける |
Headword 2 | 身に付ける |
Headword 3 | 身に着ける |
Reading 1 | みにつける |
Part-of-speech | exp,v5r |
English 1 | (1) to learn |
English 2 | to acquire knowledge |
English 3 | (2) to carry |
English 4 | to wear (clothes, etc.) |
English 5 | to put on |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Ditto. (I won't comment on these further, but there are more below.) |
Current Entry | 霞を食う [かすみをくう] /(exp) (1) to live on air/(2) (See 仙人) to derive nourishment from an elemental portion of mist or fog (the goal of a mountain ascetic)/ (1865300) |
Headword 1 | 霞を食う |
Reading 1 | かすみをくう |
Part-of-speech | exp,v5u |
English 1 | (1) to live on air |
English 2 | (2) (See 仙人) to derive nourishment from an elemental portion of mist or fog (the goal of a mountain ascetic) |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 尻目にかける;尻目に懸ける [しりめにかける] /(exp) (1) to look askance (at)/to look contemptuously/to look down on/(2) (arch) to cast an amorous glance at/ (1853610) |
Headword 1 | 尻目にかける |
Headword 2 | 尻目に懸ける |
Reading 1 | しりめにかける |
Part-of-speech | exp,v5r |
English 1 | (1) to look askance (at) |
English 2 | to look contemptuously |
English 3 | to look down on |
English 4 | (2) (arch) to cast an amorous glance at |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 道を付ける [みちをつける] /(exp) (1) to make a road/(2) to give an elementary lesson/ (2085250) |
Headword 1 | 道を付ける |
Reading 1 | みちをつける |
Part-of-speech | exp,v5r |
English 1 | (1) to make a road |
English 2 | (2) to give an elementary lesson |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | お茶を濁す [おちゃをにごす] /(exp) (1) to make do with/(2) to cook up a specious story to get out of an uncomfortable situation/(3) to speak ambiguously/to prevaricate/(4) to be evasive/to give an evasive answer/ (2102530) |
Headword 1 | お茶を濁す |
Reading 1 | おちゃをにごす |
Part-of-speech | exp,v5s |
English 1 | (1) to make do with |
English 2 | (2) to cook up a specious story to get out of an uncomfortable situation |
English 3 | (3) to speak ambiguously |
English 4 | to prevaricate |
English 5 | (4) to be evasive |
English 6 | to give an evasive answer |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 骨を折る [ほねをおる] /(exp) (1) to make efforts/to take pains/(2) to break one's bone/ (1908600) |
Headword 1 | 骨を折る |
Reading 1 | ほねをおる |
Part-of-speech | exp,v5r |
English 1 | (1) to make efforts |
English 2 | to take pains |
English 3 | (2) to break one's bone |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 格好をつける [かっこうをつける;かっこをつける(ik)] /(exp) (1) to make something look better/to put into (good, better) shape/(2) to put up a front/to pose/to pretend/ (2102930) |
Headword 1 | 格好をつける |
Reading 1 | かっこうをつける |
Reading 2 | かっこをつける |
Part-of-speech | exp,v5r |
English 1 | (1) to make something look better |
English 2 | to put into (good, better) shape |
English 3 | (2) to put up a front |
English 4 | to pose |
English 5 | to pretend |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 身につく;身に付く [みにつく] /(exp) (1) to master (e.g. a skill)/to become accustomed to (e.g. a lifestyle)/to acquire (e.g. a habit)/(2) (See 悪銭身に付かず) to retain/ (2034480) |
Headword 1 | 身につく |
Headword 2 | 身に付く |
Reading 1 | みにつく |
Part-of-speech | exp,v5k |
English 1 | (1) to master (e.g. a skill) |
English 2 | to become accustomed to (e.g. a lifestyle) |
English 3 | to acquire (e.g. a habit) |
English 4 | (2) (See 悪銭身に付かず) to retain |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 首を突っ込む [くびをつっこむ] /(exp) (1) to poke one's nose into another's affairs/to have a hand in/to take a (deep) interest in/(2) to poke one's head (into a room)/ (2016320) |
Headword 1 | 首を突っ込む |
Reading 1 | くびをつっこむ |
Part-of-speech | exp,v5m |
English 1 | (1) to poke one's nose into another's affairs |
English 2 | to have a hand in |
English 3 | to take a (deep) interest in |
English 4 | (2) to poke one's head (into a room) |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 足を洗う [あしをあらう] /(exp) (1) to quit (a shady business)/to wash one's hands of/to cut one's ties with/to turn over a new leaf/to go straight/(2) to wash one's feet/ (1856360) |
Headword 1 | 足を洗う |
Reading 1 | あしをあらう |
Part-of-speech | exp,v5u |
English 1 | (1) to quit (a shady business) |
English 2 | to wash one's hands of |
English 3 | to cut one's ties with |
English 4 | to turn over a new leaf |
English 5 | to go straight |
English 6 | (2) to wash one's feet |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 旗を揚げる [はたをあげる] /(exp) (1) to raise (hoist) a flag/(2) to raise an army/(3) to start a new business/ (1901820) |
Headword 1 | 旗を揚げる |
Reading 1 | はたをあげる |
Part-of-speech | exp,v5r |
English 1 | (1) to raise (hoist) a flag |
English 2 | (2) to raise an army |
English 3 | (3) to start a new business |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 暗礁に乗り上げる [あんしょうにのりあげる] /(exp) (1) to run aground/to strike a rock/to be stranded on a reef/(2) to be deadlocked/ (2089170) |
Headword 1 | 暗礁に乗り上げる |
Reading 1 | あんしょうにのりあげる |
Part-of-speech | exp,v5r |
English 1 | (1) to run aground |
English 2 | to strike a rock |
English 3 | to be stranded on a reef |
English 4 | (2) to be deadlocked |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 情報学部 |
Reading 1 | じょうほうがくぶ |
Part-of-speech | n |
English 1 | faculty of informatics |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/情報学部 |
Name | Kaj Syrjänen |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 酒旗 [さかばた] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 酒旗 |
Reading 1 | さかばた |
Part-of-speech | n |
English 1 | flag raised as a sign for an izakaya |
Reference | daij |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 大宰 [おおみこともち] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 大宰 |
Reading 1 | おおみこともち |
Part-of-speech | n |
English 1 | governement official working for the daizaifu (大宰府) |
Cross-reference | 大宰府 |
Reference | daij |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 公立大学 |
Reading 1 | こうりつだいがく |
Part-of-speech | n |
English 1 | public university |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/公立大学 |
Name | Kaj Syrjänen |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 教義 [きょうぎ] /(n) creed/doctrine/ (1237060) |
Headword 1 | 教義 |
Reading 1 | きょうぎ |
Part-of-speech | n |
English 1 | creed |
English 2 | doctrine |
English 3 | dogma |
Reference | gg5 |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 道蔵 [どうぞう] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 道蔵 |
Reading 1 | どうぞう |
Part-of-speech | n |
English 1 | Dao Zang |
English 2 | Taoist canon |
Reference | gg5 |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 足を運ぶ [あしをはこぶ] /(exp) to go/to come/ (2102020) |
Headword 1 | 足を運ぶ |
Reading 1 | あしをはこぶ |
Part-of-speech | exp,v5b |
English 1 | to go |
English 2 | to come |
English 3 | to go |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | どちらにしても |
Part-of-speech | exp |
English 1 | either way |
English 2 | in any case |
English 3 | one way or another |
Reference | Eijiro |
Name | Name |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Two "to go"?? |
Current Entry | 先端(P);尖端 [せんたん] /(n,adj-no) pointed end/tip/fine point/spearhead/cusp/vanguard/advanced/leading edge/(P)/ (1388110) |
Headword 1 | 先端 |
Headword 2 | 尖端 |
Reading 1 | せんたん |
Part-of-speech | n,adj-no |
English 1 | pointed end |
English 2 | tip |
English 3 | fine point |
English 4 | spearhead |
English 5 | cusp |
English 6 | vanguard |
English 7 | advanced |
English 8 | leading edge |
English 9 | apex (of a curve) |
Reference | genius eiwa for "apex": 2(一般的に)先端;(植物の)苗条の先端;(モーターレースのコースで車が曲る)カーブの先端 |
Comment | add "apex (of a curve)" |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 日本人間ドック学会 [にっぽんにんげんドックがっかい] /(o) Japanese Society of Human Dry Dock/NA/ |
Headword 1 | 日本人間ドック学会 |
Reading 1 | にっぽんにんげんドックがっかい |
Part-of-speech | o |
English 1 | Japanese Society of Ningen Dock |
English 2 | NA |
Reference | http://www.ningen-dock.jp/ |
Comment | This society appears to have changed its name... for better or worse... |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ヤミイソハゼ |
Part-of-speech | n |
English 1 | Eviota lacrimae (species of pygmy goby found in Japan and Tonga) |
Name | James Rose |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 選択者 [?] /chooser/selector/WI2/ |
Headword 1 | 選択者 |
Reading 1 | せんたくしゃ |
Part-of-speech | n |
English 1 | chooser |
English 2 | selector |
Reference | / ̄ \
| ^o^ | <せんたくしゃがいないので 美術のじゅぎょうは つぶします \_ / _| |_ | 教師 / ̄\ | | < きょういくいいんかいに うったえますよ \_/ _| |_ | 俺 | |
Other language option | eng |
Name | Paul |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 大貧民 |
Reading 1 | だいひんみん |
Part-of-speech | n |
English 1 | Japanese card game |
Cross-reference | 大富豪 |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/大貧民 |
Comment | Alternative name for 大富豪. |
Name | Jeroen Hoek |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 大富豪 [だいふごう] /(n) multi-millionare/extremely rich person/ (2192870) |
Headword 1 | 大富豪 |
Reading 1 | だいふごう |
Part-of-speech | n |
English 1 | 1) multi-millionare |
English 2 | extremely rich person |
English 3 | 2) Japanese card game |
Reference | Personal experience; WP confirms as usual. |
Comment | Fun game really.
Xref 大貧民 for this new sense 2. |
Other language option | eng |
Name | Jeroen Hoek |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | きめ細やか |
Headword 2 | 木目細やか |
Reading 1 | きめこまやか |
Part-of-speech | adj-na |
English 1 | smooth |
English 2 | polite and attentive to detail |
Cross-reference | 細やか |
Reference | http://www.nhk.or.jp/a-room/kininaru/2004/12/1228.html
http://kyouzaiseisaku.blogspot.com/2010/05/blog-post_9783.html |
Comment | Probably a word that is being confused in current usage with "komayaka", which would be the right usage. |
Name | Juan Manuel Cardona |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 外なる |
Reading 1 | そとなる |
Part-of-speech | exp |
English 1 | outer (self, etc.) |
English 2 | external (conflict, tension, competition, etc.) |
Cross-reference | 内なる |
Reference | See below. |
Comment | I am trying "new" this time!
As with "内なる," the dictionary references seem scarce, however, usage is fairly high. See Google hits which are over 100k. In many texts, the two [内なる and 外なる] are used side by side, e.g., "inner self and outer self." I guess that I could expand greatly upon the persuasion and the examples, but because you have agreed to include "内なる," I guess that you would prefer a minimalistic approach on this submission. |
Name | Francis |
Submission Type | new |
Editorial Comment | PoS -> adj-f. |
Headword 1 | たぷたぷ |
Part-of-speech | adj-no |
Misc | on-mim |
English 1 | flabby |
Reference | http://neko2eigo.jugem.jp/?eid=1566 |
Name | Juan Manuel Cardona |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ハナグロイソハゼ |
Part-of-speech | n |
English 1 | Eviota shimadai (species of pygmy goby found in Japan, Palau and Indonesia) |
Name | James Rose |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 地形図 [ちけいず] /(n) topographic map/ (1421040) |
Headword 1 | 地形図 |
Reading 1 | ちけいず |
Part-of-speech | n |
English 1 | topographic map |
English 2 | elevation map |
Comment | add "elevation map" for us plebians |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |