Current Entry | 明白な事 [めいはくなこと] /(n) obvious fact/ (1911660) |
Headword 1 | 明白な事 |
Reading 1 | めいはくなこと |
Part-of-speech | n |
English 1 | obvious fact |
Comment | Not sure about this being worth a separate entry - and as a (n). |
Other language option | eng |
Name | Paul |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Yes; a bit obvious. |
Headword 1 | 泡雪 |
Headword 2 | 沫雪 |
Reading 1 | あわゆき |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) a kind of snow that melts very fast, almost like water |
English 2 | (2) a type of pear (very juicy) |
Name | Adele |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Already an entry in the "light snowfall" sense. Any reference for the pear? I can't find support for this? |
Headword 1 | 泰功 |
Reading 1 | やすのり |
Part-of-speech | m |
English 1 | Yasunori |
Name | Akira |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 補助 [ほじょ] /(n,vs,adj-no) (1) assistance/support/aid/help/(2) subsidy/supplement/subvention/grant-in-aid/(3) auxiliary/subsidiary/(P)/ (1514590) |
Headword 1 | 補助 |
Reading 1 | ほじょ |
Part-of-speech | n,vs,adj-no |
English 1 | (1) assistance |
English 2 | support |
English 3 | aid |
English 4 | help |
English 5 | (2) subsidy |
English 6 | supplement |
English 7 | subvention |
English 8 | grant-in-aid |
English 9 | (3) auxiliary |
English 1 | subsidiary |
English 1 | (4) spot (in bodybuilding) |
Reference | Experiences while weight-lifting |
Other language option | eng |
Name | Sean |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | タンジェント;タンゲント(ik) /(n) tangent/ (1659990) |
Headword 1 | タンジェント |
Headword 2 | タンゲント |
Part-of-speech | n |
English 1 | tangent |
Comment | The example sentence for this entry appears to have "sine" and "cosine" round the wrong way in the Japanese part. Mathematically, the Japanese version is correct. |
Other language option | eng |
Name | Ravi Gondhalekar |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Passed that to the Tatoeba people. |
Headword 1 | 還元水飴 |
Headword 2 | 還元水あめ |
Headword 3 | かんげんみずあめ |
Headword 4 | 還元みずあめ |
Reading 1 | かんげんみずあめ |
Part-of-speech | n |
English 1 | reduced sugar syrup |
Name | Name |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | オナガザメ科 |
Reading 1 | オナガザメか |
Part-of-speech | n |
English 1 | Alopiidae (family with three species of thresher sharks all within the genus Alopias) |
Name | James Rose |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | オナガザメ属 |
Reading 1 | オナガザメぞく |
Part-of-speech | n |
English 1 | Alopias (genus of three extant thresher shark species in the family Alopiidae) |
Name | James Rose |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | トラザメ科 |
Reading 1 | トラザメか |
Part-of-speech | n |
English 1 | Scyliorhinidae (family of catsharks containing 146 species in 16 genera) |
Name | James Rose |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | サンゴトラザメ属 |
Reading 1 | サンゴトラザメぞく |
Part-of-speech | n |
English 1 | Atelomycterus (genus of five species of catshark in the family Scyliorhinidae) |
Name | James Rose |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | オーストラリアン・マーブル・キャットシャーク |
Part-of-speech | n |
English 1 | Australian marbled catshark (Atelomycterus macleayi, species endemic to Australia) |
Name | James Rose |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | サッカーくじ |
Part-of-speech | n |
English 1 | football pool |
English 2 | soccer lottery |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/サッカーくじ
|
Comment | スポーツ振興くじ is rarely used. |
Name | Name |
Submission Type | new |
Editorial Comment | added サッカー籤(uk) |
Current Entry | 違和感 [いわかん] /(n) (1) uncomfortable feeling/feeling out of place/sense of discomfort/(2) malaise/physical unease/(P)/ (1159020) |
Headword 1 | 違和感 |
Headword 2 | 異和感 |
Reading 1 | いわかん |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) uncomfortable feeling |
English 2 | feeling out of place |
English 3 | sense of discomfort |
English 4 | (2) malaise |
English 5 | physical unease |
Reference | See below. |
Comment | The addition which I have made to the above seems to be an alternative. It is used in text. Google has some 11,000 hits. When one searches, often one sees both readings alongside each other. My own search stated off with "異和感" which was used in some text which I was looking at.
The following "RH" could also be deleted.:- 異和感 【いわかん】 (?) ???; RH |
Other language option | eng |
Name | Francis |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 自然主義者 [しぜんしゅぎしゃ] /(n) a naturalist/ (1726610) |
Headword 1 | 自然主義者 |
Reading 1 | しぜんしゅぎしゃ |
Part-of-speech | n |
English 1 | naturalist |
Reference | Avoid articles (a, the): "dog" not "a dog". |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Touché. |
Current Entry | 番える [つがえる] /(vt) combine/fix a arrow to the string/promise/WI1/ |
Headword 1 | 番える |
Reading 1 | つがえる |
Part-of-speech | vt |
English 1 | combine |
English 2 | fix a arrow to the string |
English 3 | promise |
English 4 | to mate a pair |
Reference | See below. |
Comment | This gets some 20k Google hits. It appears in my dictionaries. Perhaps, you would consider promotion.
The following "RHs" could be deleted:- 番える 【つがえる】 (?) ???; RH 番る 【つがえる】 (?) ???; RH It also appears in children's stories, but in kana. If anyone searched the site based upon that, it would be good if this came up. P.S. As a matter of interest, from the angle of the novice and the silly stumbling blocks that prevent progress, I thought that you may like to see the following which I picked up on a search on Google. I have deleted all the names of the people involved, except one:- "Now this is getting clearer. Jim Breen's excellent dictionary site glosses the phrase in question as 質問攻め and しつもんぜめ, but my source had 質問ぜめ and I am too green to make this leap. Many thanks!" [I guess such remarks make your efforts really worthwhile!] |
Other language option | eng |
Name | Francis |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Can you source the senses other that fitting an arrow? That's all I can find. I have added 質問ぜめ to the 質問攻め entry. (Yes, positive feedback is nice. I get plenty of brickbats too.) |