Current Entry | 捕える(P);捕らえる(P);捉える [とらえる] /(v1,vt) (1) to seize/to capture/to arrest/(2) to grasp/to perceive/to treat (as)/(P)/ (1598960) |
Headword 1 | 捕らえる |
Headword 2 | 捕える |
Headword 3 | 捉える |
Reading 1 | とらえる |
Part-of-speech | v1,vt |
English 1 | (1) to seize |
English 2 | to capture |
English 3 | to arrest |
English 4 | (2) to grasp |
English 5 | to perceive |
English 6 | to treat (as) |
Comment | 捕らえる is about four times as common as 捕える (according to Google). It also is much better represented in the Tanaka corpus. I suggest switching headword order around. |
Other language option | eng |
Name | Paul |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 一二を争う [いちにをあらそう] /compete for the first place/WI1/ |
Headword 1 | 一二を争う |
Reading 1 | いちにをあらそう |
Part-of-speech | exp,v5u |
English 1 | compete for the first place |
English 2 | be one of the best |
Reference | gg5 |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 空を飛ぶ [そらをとぶ] /(exp) to fly in the air/ (1890180) |
Headword 1 | 空を飛ぶ |
Reading 1 | そらをとぶ |
Part-of-speech | exp,v5b |
English 1 | to fly in the air |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 地付き [じつき] /native/WI1/ |
Headword 1 | 地付き |
Reading 1 | じつき |
Part-of-speech | n |
English 1 | native |
Reference | gg5 |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | クレイモア /(n) Claymore (manga)/WI1/ |
Headword 1 | クレイモア |
Part-of-speech | n |
English 1 | claymore |
Reference | 敵はクレイモアの柄を翻した!敵は返す剣で切り上げた!クリスは88ダメージを受けた! |
Comment | Found in games as well as manga. ;-)
Also remove separate entry クレイモア (n) Claymore; WI1 |
Other language option | eng |
Name | Paul |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 深い川は静かに流れる [ふかいかわはしずかにながれる] /(exp) (id) Deep water runs still/ (2418130) |
Headword 1 | 深い川は静かに流れる |
Reading 1 | ふかいかわはしずかにながれる |
Part-of-speech | exp,v5r |
English 1 | (id) Deep water runs still |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 脱出口 [だっしゅつこう] /escape hatch/WI1/ |
Headword 1 | 脱出口 |
Reading 1 | だっしゅつこう |
Part-of-speech | n |
English 1 | escape hatch |
English 2 | escape door |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 取っ掛り [とっかかり] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 取っ掛り |
Headword 2 | 取っかかり |
Reading 1 | とっかかり |
Part-of-speech | n |
English 1 | beginning |
English 2 | clue |
Reference | gg5 |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 立ち尽くす [たちつくす] /(v5s) to stand stock still/ (1852180) |
Headword 1 | 立ち尽くす |
Headword 2 | 立ちつくす |
Reading 1 | たちつくす |
Part-of-speech | v5s |
English 1 | to stand stock still |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 吸い取る;吸取る [すいとる] /(v5r,vt) to suck up/to absorb/to squeeze (money)/ (1228240) |
Headword 1 | 吸い取る |
Headword 2 | 吸取る |
Headword 3 | 吸いとる |
Reading 1 | すいとる |
Part-of-speech | v5r,vt |
English 1 | to suck up |
English 2 | to absorb |
English 3 | to squeeze (money) |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 五十円玉 [ごじゅうえんだま] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 五十円玉 |
Reading 1 | ごじゅうえんだま |
Part-of-speech | n |
English 1 | 50 yen coin |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 使い分け [つかいわけ] /(n,vs) proper use/using (different things) for different purposes/(P)/ (1305920) |
Headword 1 | 使い分け |
Headword 2 | 使いわけ |
Reading 1 | つかいわけ |
Part-of-speech | n,vs |
English 1 | proper use |
English 2 | using (different things) for different purposes |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 使い分ける [つかいわける] /(v1,vt) to use properly/to use (different things) for different purposes/ (1305930) |
Headword 1 | 使い分ける |
Headword 2 | 使いわける |
Reading 1 | つかいわける |
Part-of-speech | v1,vt |
English 1 | to use properly |
English 2 | to use (different things) for different purposes |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 気がする [きがする] /(exp) to have a certain mood or feeling/to have a hunch/ (1221540) |
Headword 1 | 気がする |
Reading 1 | きがする |
Part-of-speech | exp,vs-i |
English 1 | to have a certain mood or feeling |
English 2 | to have a hunch |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | This is not really "vs-i". It's a regular する verb. However expressions like this possibly shouldn't have a "vs" PoS. |
Current Entry | したい気がする [したいきがする] /(exp) feeling like doing/ (1619110) |
Headword 1 | したい気がする |
Reading 1 | したいきがする |
Part-of-speech | exp,vs-i |
English 1 | feeling like doing |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 気さえする [きさえする] /(exp) (more emphatic than 気がする) to have a certain mood or feeling/to have a hunch/ (2428790) |
Headword 1 | 気さえする |
Reading 1 | きさえする |
Part-of-speech | exp,vs-i |
English 1 | (more emphatic than 気がする) to have a certain mood or feeling |
English 2 | to have a hunch |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 見劣りがする [みおとりがする] /(exp) it compares unfavorably (unfavourably, poorly) with/it is not so good as/ (1618360) |
Headword 1 | 見劣りがする |
Reading 1 | みおとりがする |
Part-of-speech | exp,vs-i |
English 1 | it compares unfavorably (unfavourably, poorly) with |
English 2 | it is not so good as |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 後ろ髪を引かれる思いがする [うしろがみをひかれるおもいがする] /(exp) to do something with painful reluctance/ (2102240) |
Headword 1 | 後ろ髪を引かれる思いがする |
Reading 1 | うしろがみをひかれるおもいがする |
Part-of-speech | exp,vs-i |
English 1 | to do something with painful reluctance |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 思いがする [おもいがする] /(exp) to feel as though .../ (2099700) |
Headword 1 | 思いがする |
Reading 1 | おもいがする |
Part-of-speech | exp,vs-i |
English 1 | to feel as though ... |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 宮門 [きゅうもん] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 宮門 |
Reading 1 | きゅうもん |
Part-of-speech | n |
English 1 | gate of a palace |
Reference | koj |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 宮闕 [きゅうけつ] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 宮闕 |
Reading 1 | きゅうけつ |
Part-of-speech | n,obsc |
English 1 | Imperial palace |
Reference | koj/daij |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 後ろ髪を引かれる [うしろがみをひかれる] /(exp) to do something with painful reluctance/(lit: to pull the hairs on one's back)/ (2102250) |
Headword 1 | 後ろ髪を引かれる |
Reading 1 | うしろがみをひかれる |
Part-of-speech | exp,v5r |
English 1 | to do something with painful reluctance |
English 2 | (lit: to pull the hairs on one's back) |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 月暈 [つきがさ] /lunar halo/WI1/ |
Headword 1 | 月暈 |
Headword 2 | 月がさ |
Reading 1 | つきがさ |
Part-of-speech | n,adj-no |
English 1 | lunar halo |
Reference | daij/koj |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 文言葉 [ふみことば] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 文言葉 |
Reading 1 | ふみことば |
Part-of-speech | n,adj-no |
English 1 | language used when writing letters |
Reference | daij |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 双六 [すごろく] /(n) a child's dice game/ (1398980) |
Headword 1 | 双六 |
Headword 2 | 雙六 |
Reading 1 | すごろく |
Part-of-speech | n |
English 1 | a child's dice game |
English 2 | Sugoroku |
English 3 | traditional Japanese board game |
Reference | wp |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 正統 [せいとう] /(adj-na,n,adj-no) legitimate/orthodox/traditional/(P)/ (1377710) |
Headword 1 | 正統 |
Reading 1 | せいとう |
Reading 2 | しょうとう |
Part-of-speech | adj-na,n,adj-no |
English 1 | legitimate |
English 2 | orthodox |
English 3 | traditional |
Reference | gg5 |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 見受ける [みうける] /(v1,vt) to catch sight of/to see/to suppose/(P)/ (1259690) |
Headword 1 | 見受ける |
Headword 2 | 見うける |
Reading 1 | みうける |
Part-of-speech | v1,vt |
English 1 | to catch sight of |
English 2 | to see |
English 3 | to suppose |
English 4 | to assume from appearances |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 作り替える;作り換える(iK) [つくりかえる] /(v1,vt) to remake/to remold/to remould/to convert/to reconstruct/to adapt/to parody/to alter/ (1297360) |
Headword 1 | 作り替える |
Headword 2 | 作り換える |
Headword 3 | 作りかえる |
Reading 1 | つくりかえる |
Part-of-speech | v1,vt |
English 1 | to remake |
English 2 | to remold |
English 3 | to remould |
English 4 | to convert |
English 5 | to reconstruct |
English 6 | to adapt |
English 7 | to parody |
English 8 | to alter |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 作り返す [つくりかえす] /(v5s) to remake/ (1297420) |
Headword 1 | 作り返す |
Reading 1 | つくりかえす |
Part-of-speech | v5s,obsc |
English 1 | to remake |
Reference | not in my dictionaries |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 造幣局 [ぞうへいきょく] /(n) (coin) mint/(P)/ (1403740) |
Headword 1 | 造幣局 |
Reading 1 | ぞうへいきょく |
Part-of-speech | n |
English 1 | (coin) mint bureau |
Reference | gg5 |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Can also be just "mint" in English. |
Headword 1 | イソップ童話 |
Reading 1 | イソップどうわ |
Part-of-speech | n |
English 1 | Aesop's Fables |
Comment | Nearly as common as イソップ物語, going by Google.
The RevHenkan entry イソップ (?) ???; RH can be deleted. |
Name | Paul |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 有無 |
Reading 1 | うむ |
Reading 3 | ゆうむ |
Part-of-speech | n |
English 2 | existence or nonexistence; presence or absence; |
Comment | I don't think the alternative pronounciation given in the dict is actually used... |
Name | Marian |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | I have tagged that as "ok" (obs kana). |