| Current Entry | ÌÀÇò [¤á¤¤¤Ï¤¯(P);¤¢¤«¤é¤µ¤Þ] /(adj-na,n) (uk) obvious/overt/cleat/plain/frank/(P)/ (1000220) |
| Headword 1 | ÌÀÇò |
| Reading 1 | ¤á¤¤¤Ï¤¯ |
| Part-of-speech | adj-na,n |
| English 1 | obvious |
| English 2 | clear |
| English 3 | plain |
| English 4 | evident |
| English 5 | apparent |
| English 6 | explicit |
| Reference | koj, daijr, daijs, prog, nc, meikyo |
| Comment | these shouldn't be together.
ÌÀÇò = clear, and is not (uk) ¤¢¤«¤é¤µ¤Þ = frank, and ÌÀÇò is (ateji) |
| Other language option | eng |
| Name | Name |
| Submission Type | amend |
| Editorial Comment | Yes, split. (Not ateji - µÁ·±?) |
| Current Entry | ÌÀÇò [¤á¤¤¤Ï¤¯(P);¤¢¤«¤é¤µ¤Þ] /(adj-na,n) (uk) obvious/overt/cleat/plain/frank/(P)/ (1000220) |
| Headword 1 | ÌÀÇò |
| Reading 1 | ¤á¤¤¤Ï¤¯ |
| Part-of-speech | adj-na,n |
| English 1 | obvious |
| English 2 | clear |
| English 3 | plain |
| English 4 | evident |
| English 5 | apparent |
| English 6 | explicit |
| English 7 | overt |
| Reference | koj, daijr, daijs, prog, nc, meikyo |
| Comment | oops. accidentally removed overt |
| Other language option | eng |
| Name | Name |
| Submission Type | amend |
| Editorial Comment |
| Headword 1 | ÌÀÇò |
| Headword 2 | Ðù´× |
| Headword 3 | ÇòÃÏ |
| Reading 1 | ¤¢¤«¤é¤µ¤Þ |
| Part-of-speech | adj-na |
| Misc | uk |
| Misc | ateji |
| English 1 | plain/frank/candid/open/direct/straightforward |
| Reference | same |
| Name | Name |
| Submission Type | new |
| Editorial Comment |
| Current Entry | ¾åµ¡·ù [¤¸¤ç¤¦¤¤²¤ó] /(adj-na,n) good humor/good humour/(P)/ (1352860) |
| Headword 1 | ¾åµ¡·ù |
| Reading 1 | ¤¸¤ç¤¦¤¤²¤ó |
| Part-of-speech | adj-na,n |
| English 1 | good mood |
| English 2 | good humour |
| Comment | The current definition has a repetition of "good humour". The other possible meaning of the word should be "good mood" instead, as shown as well by the various example sentences associated with this word. |
| Other language option | eng |
| Name | Name |
| Submission Type | amend |
| Editorial Comment | "good humour" and "good mood" mean the same. The repeat was for the spelling. |
| Current Entry | ¤ËÅö¤¿¤Ã¤Æ [¤Ë¤¢¤¿¤Ã¤Æ] /(exp) (uk) at the time of/ (1009820) |
| Headword 1 | ¤ËÅö¤¿¤Ã¤Æ |
| Reading 1 | ¤Ë¤¢¤¿¤Ã¤Æ |
| Part-of-speech | exp |
| English 1 | (uk) at the time of |
| English 2 | indicates an opportunity or situation where something should be done |
| Other language option | eng |
| Name | Name |
| Submission Type | amend |
| Editorial Comment |
| Current Entry | ²ð½õ [¤«¤¤¤¸¤ç] /(n,vs) helper/assistant/second/(P)/ (1613820) |
| Headword 1 | ²ð½õ |
| Reading 1 | ¤«¤¤¤¸¤ç |
| Part-of-speech | n,vs |
| English 1 | (1) (n) help |
| English 2 | assistance |
| English 3 | aid |
| English 4 | (2) (vs) to assist |
| English 5 | to help |
| English 6 | to aid |
| Reference | gg5 |
| Other language option | eng |
| Name | scott |
| Submission Type | amend |
| Editorial Comment |
| Current Entry | °áÂØ¤¨(P);¹¹°á;°á¹¹¤¨ [¤³¤í¤â¤¬¤¨(P);¤³¤¦¤¤(¹¹°á)] /(n,vs) (1) seasonal change of clothing/changing (one's) dress for the season/(n) (2) (¹¹°á, ¤³¤¦¤¤ only) lady court attendant/(n) (3) (¹¹°á, ¤³¤¦¤¤ only) second lunar month/(P)/ (1593470) |
| Headword 1 | °áÂØ¤¨ |
| Headword 2 | ¹¹°á |
| Headword 3 | °á¹¹¤¨ |
| Reading 1 | ¤³¤í¤â¤¬¤¨ |
| Reading 2 | ¤³¤¦¤¤ |
| Part-of-speech | n,vs |
| English 1 | (1) (¤³¤¦¤¤ only) changing one's clothes |
| English 2 | (2) seasonal change of clothing |
| English 3 | changing (one's) dress for the season |
| English 4 | (n) (3) (¹¹°á, ¤³¤¦¤¤ only) lady court attendant |
| English 5 | (n) (4) (¹¹°á, ¤³¤¦¤¤ only) second lunar month |
| Reference | ¤³¤¦¤¤¡¡¤«¤¦¡½ 1 ¡Ú¹¹°á¡Û
(1)°áÉþ¤òÃ夬¤¨¤ë¤³¤È¡£°á¤¬¤¨¡£Ã夬¤¨¡£ ¡Ö¡½¼¼¡× (2)Ê¿°Â»þÂå¡¢¸åµÜ¤Î½÷´±¤Î°ì¡£½÷¸æ(¤Ë¤è¤¦¤´)¤Ë¼¡¤®¡¢ÉáÄ̸ް̡¢¤Þ¤ì¤Ë»Í°Ì¡£¤â¤ÈÅ·¹Ä¤Î°á¤¬¤¨¤ò¤Ä¤«¤µ¤É¤Ã¤¿¤¬¡¢¤Î¤ÁÅ·¹Ä¤Î¸æ¿²¤ËÊô»Å¤·¤¿¡£ »°¾ÊƲÄó¶¡¡ÖÂç¼ÎÓ ÂèÆóÈǡפè¤êËÞÎã¤Ï¤³¤Á¤é * ¥¹¥Æ¥£¥Ã¥¯[ ¹¹°á ] ¤Î¼ÂºÝ¤Î»È¤¤Êý¤ò¸¡º÷¤¹¤ë |
| Comment | maybe the entry should be split? |
| Other language option | eng |
| Name | scott |
| Submission Type | amend |
| Editorial Comment | On reflection I think it should be. |
| Headword 1 | Æü¾ïÀ¸³èưºî |
| Reading 1 | ¤Ë¤Á¤¸¤ç¤¦¤»¤¤¤«¤Ä¤É¤¦¤µ |
| Part-of-speech | n |
| English 1 | activities of daily living (ADL) |
| English 2 | normal activities of daily life |
| Reference | Æü¾ïÀ¸³èưºî
activities of daily living¡Ì¡Úά¡ÛADL¡Í // activity of daily life // activity of daily living¡Ì¡Úά¡ÛADL¡Í // daily movements |
| Name | scott |
| Submission Type | new |
| Editorial Comment |
| Headword 1 | ´üÆüÁ°Åêɼ |
| Reading 1 | ¤¤¸¤Ä¤Þ¤¨¤È¤¦¤Ò¤ç¤¦ |
| Part-of-speech | n |
| English 1 | early voting |
| Reference | eijiro |
| Name | Name |
| Submission Type | new |
| Editorial Comment |
| Headword 1 | ºÇÁ±¤ÎÁ¼ÃÖ |
| Reading 1 | ¤µ¤¤¤¼¤ó¤Î¤½¤Á |
| Part-of-speech | exp |
| English 1 | Best practices |
| Reference | ÄùÌó¹ñ¤Ï¡¢¹ñºÝŪ¤ÊÁÈ¿¥ÈȺá¤ÎËɻߤΤ¿¤á¡¢¹ñÆâ¤Î»ö¶È·×²è¤òºîÀ®¤·µÚ¤Óɾ²Á¤·Ê¤Ӥ˺ÇÁ±¤ÎÁ¼ÃÖʤӤËÀ¯ºö¤òºöÄꤷµÚ¤Ó¿ä¿Ê¤¹¤ë¤è¤¦Åؤá¤ë¡£
Signatory countries shall endeavor to develop and evaluate national projects and to establish and promote best practices and policies aimed at the prevention of transnational organized crime. |
| Name | Michael Panzera |
| Submission Type | new |
| Editorial Comment |
| Headword 1 | ¸¶È׸¢ |
| Reading 1 | ¤²¤ó¤Ð¤ó¤±¤ó |
| Part-of-speech | n |
| English 1 | master license |
| Reference | Compare
http://www.jftc.go.jp/e-page/pressreleases/2005/March/050324.html (English press release by Japan Fair Trade Commission) with http://www.jftc.go.jp/pressrelease/05.march/050324.html (Japanese version of the same) See also http://ja.wikipedia.org/wiki/原盤権 |
| Comment | Often mis-typed as ¸¶ÈǸ¢ |
| Name | Name |
| Submission Type | new |
| Editorial Comment | Specific to recordings? |