The WWWJDIC WWW-based Japanese dictionary[2] is an evolving multi-feature dictionary service based on free and public dictionary files. It is widely used in Japanese-language education, and has a number of functions specifically to aid language learners. The main server is at Monash University in Australia, and there are five mirror sites in Europe (2), North America (2) and Japan. Usage is currently at several hundred thousand accesses per day.
The dictionary service has been developed in an attempt to give expression to concepts of "tomorrow's dictionary"[1] in providing a wide range of configurable features and options which go well beyond the common commercial dictionary services based on accesses to copies of published bilingual dictionaries.[5,6,7]
The dictionary files used by the server are:
Entries in the dictionaries can be accessed either by the Japanese headwords (either the kanji form or the reading/pronunciation) or by words in the glosses. (Fig. i) The kanji dictionary can be accessed via a variety of methods including the traditional radical/stroke-count and four-corner techniques, the character pronunciations, the character meanings, various dictionary indices, etc. A multi-component index based on the visual elements in the characters is particularly effective and popular. An external handwriting interface can also be used. The dictionaries are integrated so that a user, having found a particular character, can display word entries containing that character, or having selected a word, can examine the details of the constituent characters.

Fig. i: Example of dictionary word display
One function of the service commonly used by translators is a text-glossing capability in which Japanese text is segmented and matched with dictionary entries. The segmentation and matching uses a combination of most of the dictionary files, and allows inflected forms of verbs and adjectives to be aligned with the dictionary forms. (Fig. ii)

Fig. ii: Example of text-glossing function
Aspects of WWWJDIC's service which are of particular interest in CALL are:

Fig. iii: Example of verb conjugation table

Fig. iv: Example of animated stroke order display

Fig. v:
Example sentences linked to the ¥Ð¥¹Ää entry
Other features of the service are:
Although most of the dictionary files used are Japanese-English, it also includes the major WaDokuJT Japanese-German dictionary and smaller Japanese-French, Japanese-Spanish, Japanese-Swedish, Japanese-Hungarian and Japanese-Dutch files.
References